English does something sort of similar. When you say “The big red car,” what you are really saying is something like, “Of those red cars, I am speaking of the big one.” The order of adjectives builds the hierarchy of sets and subsets.Germans put their words together in a certain way to describe things. The first part i s like a modifier for the second part.
“Adjectives in English absolutely have to be in this order: opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purpose Noun. So you can have a lovely little old rectangular green French silver whittling knife. But if you mess with that word order in the slightest you’ll sound like a maniac. It’s an odd thing that every English speaker uses that list, but almost none of us could write it out.”
So does Dutch.Germans put their words together in a certain way to describe things. The first part i s like a modifier for the second part.(A teacher can describe it better then me.)
Essens (Food) + Reste (Leftover) = Essensreste (Food Leftovers)
Reste (Leftover) + Essen (Food) = Resteessen (Meal of Leftovers)
Fahr (driving) + Zeug (Thing) = Drivingthing (Car)
Hub (Lifting) + Schrauber (Screwmaschine) = Helicopter