I'm sure you could crop it.Hey, now we're asking this type of question anyway, I've long wondered what's actually written on Riley Reid's back as a tattoo. I'd provide a picture for reference, but I can't find one that's anywhere near SFW I'm sure @bhamv3 knows what tattoo I'm talking about anyway.
Not here at work, noI'm sure you could crop it.
--Patrick
A grammatically incorrect version of "when life gives you lemons, make lemonade."Hey, now we're asking this type of question anyway, I've long wondered what's actually written on Riley Reid's back as a tattoo. I'd provide a picture for reference, but I can't find one that's anywhere near SFW I'm sure @bhamv3 knows what tattoo I'm talking about anyway.
Sooo....have I ruined it for you, and now every time you see her you'll be annoyed by the grammar?A grammatically incorrect version of "when life gives you lemons, make lemonade."
Literally translated, her tattoo would read, "Life brings you when lemons make lemon water." Though "lemon water" would count as a valid translation for lemonade, though, considering there's no direct Chinese translation for lemonade, since that drink doesn't really exist in China.
Listen mate, it's not her tattoo I'm admiring when I see her.Sooo....have I ruined it for you, and now every time you see her you'll be annoyed by the grammar?
The way the tattoo moves can be quite interestingListen mate, it's not her tattoo I'm admiring when I see her.